南浦春水
张炎 〔宋代〕
和云a – P流出空山,甚年年净洗,花香不了?新绿乍生时,孤村路,犹忆那回曾到。余情渺渺9 / + c =,茂林觞咏如今悄。前度刘郎归去后,溪上碧桃多少1 B l – , F。
译文及注释
译文
水温转暖,湖光粼粼。燕子归来,正c 8 1 g ]好是苏堤春晓。鱼儿潜入湖水,在水面上留下~ + y圆圆的波纹;流水带走了缤纷狼藉的落花,还嘲笑东风不能把落花清/ t ? } c T % S扫干净。在荒僻的小桥下,有小船从柳阴深处翩翩而出。如今池塘里长满青草,好似当年谢灵运在诗中表达的梦境。
溪水和白云一起流出空山,流水年年冲洗落花,却为何花香不消?看到] o f h Y , $ Q路上新I j f * R k W ( ?绿乍生,回想起在这孤村路我曾和友人一起游玩,结伴畅游,吟诗作乐。可惜当日的欢愉已成过去,只是满怀余情不了。上次游玩的地方,此时溪上碧桃是增加了还是M { j有所减少?
注释
粼粼(ln ln):形容水波碧绿清澈,泛着光亮。
苏堤(d
赏析
上片开篇点题,重笔写春水。“波暖绿粼粼”三句,词人用绿波、归燕和苏堤三个景物,描绘了春日西湖阳光明媚、P [ b生机盎然的景象。随后,词人再用鱼没、流红和东风三个动态的意象,与前句相互D e S _ ~应和,进一步描写春景。其中, “鱼没浪痕圆”一句写得生动传神,将鱼儿潜入水中时的轻盈姿态刻画得人木三分。流红引得鱼儿浮出水面,而燕子掠水则将鱼儿惊回水中,只留下阵阵涟漪和无力的春风。笔Q P R ) * D : U !调轻松写意,描写细致传神。“荒桥断浦”两W 1 f % 9 _ ( F句承上启下,是全词的转折之笔。 “桥断”即写断桥,与前文的“苏堤”相应,再次点明地点是杭州西湖,一“荒”字与前文形成对比,转而写西湖之荒凉。“柳阴撑出扁舟小”一句则静中见动,反衬西湖此刻的寂静
创作背景
由词风可以看出该词应m _ k 2该写于词人早年隐居浙江杭州期间,在此期间词人游览西湖,为了描述西湖的美以及表达自己内心的情感h y X K I q b O而写下这首咏物词。