鹧鸪天当日佳期鹊误传
晏几道 〔宋代〕
欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天。情知此会无长计,咫尺凉蟾Y , 6 p + *亦未圆。
译文及注释
译文
由于当初鹊鸟误传了相会的日子,牛郎和织女至今仍是愁苦不已的神仙。鹊桥在天上的银河岸边形成,人则在轻歌曼舞之中W ` $ ? e e。7 7 M E 2 m ` m
七夕时欢娱一夜,之后O W b却分别一{ d A ^ `年。离别多而欢娱少又能拿上天怎么样?或是心知此次相会不长r x A }久,眼前的月亮也没有圆满。
注释
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”Y . , ! T s 1 G、“半死梧”等,双调,五十五字,上下片各: J 0 7 F m四句、三平韵。
佳期:原谓与佳人相约会,后通称欢聚之日。
鹊误传:7 @ g {神话传说,织女自归牛郎,两情缠h & #绻,到女废织,男荒耕。天帝怒,责令织女归河东,使不得与牛部相会。后悔,令鹊传信,许二人七日得会一@ : j S – 5 ^ #次。惟
赏析
此词开篇即言“佳期误传”,虽未将情事具体写出,为之断肠的情绪却可从“凉蟾亦未圆K / K O ^”所透出的缱绻深中体味出来。接着,过片的“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”三句抒发无可奈何的感慨:牛郎、织女盼I R * r 5望一年才能一次相逢,七夕一夜纵然可以尽情欢乐,却抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是没法改变这样的事实。这不能解决的矛盾、不能愈合的创伤及不能消除的恨事无U \ / D 2 8 Q x k不透出七夕故事的“悲剧性”。与“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”( @ O :是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆”是哀痛之极时的心灰意冷。
全词以“星波”、“凉蟾”等构成的“奈何Z W e @ c天”写情
创作J @ ) & u f r y背景
在广东陆安(海丰)一带的民间传说中,牛郎和织女本为天上的神仙,婚后两人过于相爱以致荒废了工作,天帝愤怒,命乌鸦前去传话,但乌鸦笨嘴g * A ;拙舌,误传作两人须每年七月七日才能相会一次。大概于某年七K Z Z夕时,词人以此传说为切入点来* A e吟咏七夕,借以抒发对不合情理之悲剧的无可– s X N I ~ t – 4奈何之情,具体创作时间不详。