无题八岁偷照镜

李商隐 〔唐代〕

八岁偷照镜,长眉已能画。
十岁去踏青,芙蓉作裙衩。
十二学弹筝,银甲不曾卸。
十四藏六亲,悬知犹未嫁。
十五泣春风,背面秋千下。

译文及注释

译文
八岁时总是偷偷地照镜子,已经能画纤长的眉了。
十岁时春日踏青郊游,采摘芙蓉花装饰自己的+ _ v U – z . T裙裳。
十二岁时学习弹琴非常用功,套在指头上的银甲也顾不得摘下来。
十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见,这时她可能在猜想何时出嫁| ! I吧。
十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。

注释
偷:指羞涩,怕人看见。
长眉:古以纤长之眉为美,《古今注》:“魏宫人好画长眉。”
踏青:《月令粹编》引《秦中岁时记》:“上巳? 2 3 i ) Z ! ( \赐宴曲江,都人士于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履。”
芙蓉:荷花。《

赏析

  从此诗的描述看,E P 8 A @这位诗中的姑娘也许是诗人初恋对象,因为只有青梅竹马的异性,才可能有如此近距离的观察,才写得出如此动人心弦的诗。g # # % O | @ d !可惜父母未能如其愿,姑娘在“泣春风”,也是诗人在叹息w Y ~ b X P B。“十五泣春风”正是写出了诗人与姑娘的这段恋爱,没有结果,从此要劳燕分飞,天各一方了。

  这首诗以少女怀春之幽怨苦闷,喻少q . @年才士渴求仕进遇合之心情。这位少女八岁犹存爱美之心。古以长眉. z .为美,所谓, r q f o G ;“青黛点眉眉细长”,犹为唐人入时装扮。十岁时就有了高洁的情操,郊外春` W m y t \ y . 4游,知道缝缀g p J荷花制成下裳V 4 j *。作者化. ) w ;用了屈原《离骚》语句:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”即是说,裁剪荷叶

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注